Folder: Bilingual Education
New Books
Page Contents
Castellano andino: Aspectos sociolingź’sticos, pedag—gicos y gramaticales.
Lingź’stica quechua. Centro de Estudios Regionales Andinos ăBartolomŽ de Las Casas
Castellano andino: Aspectos sociolingź’sticos, pedag—gicos y gramaticales.
Rodolfo Cerr—n-Palomino (2003). Castellano andino: Aspectos sociolingź’sticos, pedag—gicos y gramaticales. Pontificia Universidad Cat—lica del Perś y Cooperaci—n TŽcnica Alemana (GTZ). 276 pages. Price: Approximately $25, which includes shipping costs.
The present volume includes a dozen works written over the last thirty years and is a testament to the authorâs perennial interest as a specialist in Andean languages as opposed to a scholar of Latin American Spanish in the effects of the phenomena of linguistic contact and conflict deriving from the beginning of the Conquest and colonization of the Inca empire and continuing into the present. One of the recurring themes of these essays perhaps the most important from a linguistic perspective, although also with profound sociocultural and pedagogical consequences is that of the influence exerted by the major indigenous languages of pre-Columbian Peru, especially Quechua and Aymara, on the configuration of what is known today as Andean Spanish.
Many of the essays in this volume exhibit a unifying concern with sociolinguistics, pedagogy and pure linguistics. However, they have been divided into sections according to the major theme of each article. Thus, the first five essays discuss pedagogical sociolinguistics, focusing on (1) the characterization of acquired forms in Spanish as a result of ăimperfect learningä by Quechua and Aymara speakers or their descendants who are not necessarily indigenous; and (2) the problems of teaching of Spanish to native speakers of the two mentioned indigenous languages. The remaining seven essays are of a more properly historical or linguistic bent per se, and trace the antecedents of linguistic contact phenomena through historical written documentation as well as an examination of present-day manifestations of these phenomena. It should be noted that although these essays focus primarily on the case of Peru, the problems discussed are of concern throughout the Andean region, especially in Ecuador and Bolivia.
[more]
Lingź’stica quechua. Centro de Estudios Regionales Andinos ăBartolomŽ de Las Casas
Rodolfo Cerr—n-Palomino (second edition, 2003). Lingź’stica quechua. Centro de Estudios Regionales Andinos ăBartolomŽ de Las Casas (CBC), Cuzco, Perś. 426 pages. Price: Approximately $25, which includes shipping costs.
Linguistica quechua offers a balanced overview of Quechua language studies from a comparative perspective. Cerr—n-Palominoâs study attempts to synthesize the many works that have contributed to the discipline of Andean linguistics, many of which are not easily accessible to the public. Thus, the first edition of the present book was born of the perceived need to integrate all these studies critically and systematically, as well as take into account new findings and theories that will focus the research of the future.
This second edition, as was the first, is divided into four major sections, each with its relevant chapters. In the first section, Cerr—n-Palomino provides a history of Quechua linguistic studies and a fairly detailed description of the geographic spread of Quechua and its variations in each of the regions where it is spoken. The second section deals with diachronic studies, covering theoretical reconstructions of Quechua from Proto-Quechua, its phonology, morphology, and their respective evolutions. Section three offers synchronic studies, including regional dialectal classifications and an overview of Quechua grammar and syntax. The final section deals with theories of the historical development and spread of Quechua and its possible relationship to Aymara.
The second edition is not, as the author had hoped to make it, a revised, updated and augmented version of the first, with all the new findings of the last twenty years, including the results of the authorâs own continued research and theoretical projections. Rather, given the continuing great demand both nationally and internationally for the original work, which has been out of print for many years, the author had to content himself with producing a nearly exact reprint of the first edition except for a few minor corrections of errors that could not be corrected at that time. Despite this, it is still one of the most balanced treatments of the philology of Quechua. It is to be hoped that this second edition will ease the demand for the book enough so that the author may have the necessary time to work on a third edition, encompassing all of the advances and new discoveries of the past twenty years. [more]
Email this page to a friend
Add or change any text to your message in the field below: